5 de marzo de 2012

3ª Hackathon de proyectos de software libre de la UGR (o de cómo trabajar en un entorno óptimo)

Free Pingu!
«El año que viene volvemos seguro». Creo que esta frase resume el sentir general de todos los participantes del (o de la) 3er Hackathon de software libre que se ha celebrado el fin de semana del 2 al 5 de marzo de 2012 entre la ETSIIT de la UGR, los humildes hogares de los participantes, y los bares y pubs de Granada.       ¿A que ya os va pareciendo más interesante?

¿Cuál es la finalidad de este encuentro?

A menos que el año que viene pasemos directamente por los bares, esta reunión multidisciplinar pretende desarrollar proyectos de software libre que necesiten un empujoncito en algunas de estas áreas: programación, diseño, comunicación y márketing, traducción y cualquier otra disciplina que ayude a impulsar el desarrollo y la publicidad del proyecto. Estos proyectos se inscriben además en el Concurso Universitario de Software Libre y este evento es una plataforma estupenda para dar a conocer las ideas individuales y crear una comunidad colectiva que ayude a llevarlas a cabo.


¿Quién puede participar?

Cualquier profesional, docente o estudiante de áreas afines a las comentadas anteriormente, aunque estoy segura de que todos tenemos algo que aportar en este proyecto, incluso en campos que ni habíamos imaginado. O cualquier persona que quiera conocer de primera mano qué es el software libre, cómo desarrollar un proyecto de software libre y cómo difundirlo.

¿Qué proyectos se han llevado a cabo en esta edición?

Este año, hemos podido compartir conocimientos y buenas horas de trabajo con los siguientes proyectos (gracias al blog de GeoRemindMe por resumirlos y recordármelos):
  1. GeoRemindMe! (@GeoRemindMe) de Raúl Jiménez (y otros muchos)
  2. Free Publi Displays (@Freepub) de Rubén Cáceres
  3. Pupils (@PupilsProject) de Serafín Vélez y Fran Lucena
  4. TruCo (@TrucoCUSL) de Antonio Castillo
  5. DAF-Collage (@dafcollage) de Javier Rodríguez y Simeón Ruíz (finalistas del Concurso de Software Libre Universitario 2012)
  6. Workespeis FKP (@WorkespeisFKP) de Pedro Serrano Prieto, Carlos García Pardillos y Andreis Corcodel Biboiu

Blog de Rubén Cáceres / Proyecto @FreePub
Particularmente, aporté mi granito de arena en especial en el proyecto de Rubén Cáceres, junto con un alumno de Informática y cuatro alumnos de Traducción e Interpretación: Pablo Valenzuela (@pvalenzuela89), Beatriz Motos (@BeaMot), Marta Bellido (@martabellido), Isabel Hernández (@isabelhdezm) y Andrés Romero (@andrew27491).

Han conseguido traducir el sitio web/blog del proyecto y crear la interfaz para los distintos idiomas, además de contribuir (espero que de forma muy positiva) a la visibilidad del proyecto, del sitio y del trabajo de Rubén.

¡Pero no fuimos los únicos traductores! Todos los equipos tuvieron su equipo de traducción particular, todo un lujo en los tiempos que corren, y creo que hicieron muy buenas migas. Abajo os dejo con algunos de los equipos formados, que además han sido/son alumnos míos (orgullo de profa que no puedo evitar).



¿Merece la pena participar?

La respuesta no puede ser otra: ¡sí, sí y más sí!
Puedo afirmar rotundamente que ha sido la mejor experiencia colaborativa que he tenido en mi carrera profesional. Me ha dejado con ganas de más (porque es casi imposible decir que mejor) y por lo que he visto y leído, a todos mis compañeros les ha parecido tan enriquecedora como a mí.
Dicho esto, ¿qué puede aportar específicamente a un traductor? Pues que todos aprenden de todos. Formación gratis y de primera mano, de forma distendida y en un proyecto real. ¿Qué más podemos pedir?
1. Hemos aprendido nociones de informática generales y particulares. Algunos tuvieron su primera toma de contacto con Linux. Otros aprendimos qué es «commitear en la forja». A los traductores nos mimaron con una charla sobre software libre y una clase improvisada de Raúl acerca del lenguaje HTML y sus etiquetas, mientras que los «mayores» aprendían... pues eso... cosas de  «mayores» . :)

2. Hemos trabajado en un equipo multidisciplinar y tanto informáticos como traductores hemos aprendido del otro grupo. Creamos flujos de trabajo, respetamos plazos y logramos objetivos. Acercamos posturas y comprendimos de primera mano qué necesitamos nosotros de ellos y qué buscan ellos en nosotros.

3. Esto es un proyecto real. No es un trabajo de clase que no veremos publicado nunca. El trabajo colaborativo tiene una auténtica finalidad y con él ayudamos a que grandes proyectos vean la luz. Somos parte integrante de un equipo que desarrolla ideas que coparán el mercado en unos meses/años/inclúyase aquí lo que proceda. Animo desde mi humilde opinión a todos los docentes que me lean a sacar a los alumnos a la calle y dejar que experimenten (acierten y se equivoquen) de primera mano el mundo profesional real. Este proyecto es perfecto para ese fin y tengo otros muchos en el tintero que iremos desarrollando con el tiempo, así que si quieres colaborar conmigo en alguna idea, sabes dónde encontrarme.

4. Hemos conocido a grandes profesionales y, antes que eso, grandes personas. Amables, cercanas, colaboradoras, comprensivas, dispuestas a darlo todo dentro y fuera de la oficina. No nos llevamos jefes ni profesores; creo que de la Hackathon saldrán amigos y colaboraciones futuras como compañeros (o así lo espero; velad porque esto suceda).

5. He sentido que todos y cada uno de nosotros teníamos algo que aportar y éramos valorados en nuestras opiniones y nuestras personalidades. Es una reflexión muy simple, pero este tipo de relaciones no siempre abundan...


¿Puedo participar en las próximas ediciones?

¡No sólo puedes, sino que debes! Si los jefes de proyecto nos siguen queriendo y la Oficina de Software Libre nos invita, los traductores iremos de cabeza. Avisaré en los lugares habituales (Twitter y Forotraduccion en FB) cuando se acerque el evento y nos juntamos para prepararlo y colaborar.
Desde aquí lanzo un llamamiento a todos los participantes y a la Oficina. ¡Queremos seguir colaborando y aprendiendo!

Envidia cochina...

Por si os faltan motivos para presentar vuestras ideas o colaborar en futuras hackathones:
  • Os recomendamos echar un vistazo a lo que se coció por Twitter en estos días, en el Storify de Isabel Hernández. Para ampliar información exprés en Twitter, todavía estáis a tiempo de echar un vistazo al hashtag #3Hackathon.
  • Podéis leer las crónicas de los blogs de los propios proyectos aquí, aquí, aquí o aquí. [Chicos, ¿alguno más ha hecho una entrada resumen sobre la Hackathon y me la puede recomendar?]
  • También disponéis de muchos (y divertidos) documentos gráficos tanto en Twitter (veréis un resumen en las imágenes del hashtag #3Hackathon o en cuentas personales como la mía, @earres) como en los repositorios individuales de los compañeros, por ejemplo, aquí, aquí y aquí (muy recomendables).
  • ¡Y no hay que olvida los vídeos que están aquí.
¿Algunos de los presentes quiere aportar algo más? ¿Los no presentes tienen alguna duda?
¡Aquí tenéis vuestro foro! No dudéis en dejar vuestros comentarios.

¡Un abrazo, hackathonianos, y hasta la próxima!


7 comentarios:

Alejandro dijo...

Te felicito!, que artículo más currado te ha quedado :-)

Rubén Cáceres dijo...

Que artículo más entrañable ¡Enhorabuena Eugenia!
Yo, porque este año ya he participado en el Hackathon y sé que es la bomba, si no me hubieses convencido para ir al próximo seguro.

Gracias por todo.

De traducciones y otras rarezas dijo...

@Alejandro y @Rubén: muchas gracias por vuestro apoyo.
¡Se podrían haber dicho mil cosas más, pero así dejamos con la intriga a los demás!
¡Nos vemos como muy tarde el año que viene! :)

Olli dijo...

Hola Yeyu:

Muchas gracias por publicar la crónica del evento, porque me da mucha lástima no haber podido asistir :). Precisamente este es el tipo de cosas a las que tiene que asistir un traductor que busca ampliar horizontes o conseguir nuevos clientes :)

De traducciones y otras rarezas dijo...

Bueno, Olli, por ahora son compañeros. Ojalá sus proyectos lleguen tan lejos que los podamos tener de futuros clientes :)
Ampliar horizontes sí que ampliamos y creo que todos aprendimos mucho y aportamos lo que buenamente podemos. Ya se irán celebrando más cosillas y esas no te las pierdes ;)

Serafín Vélez Barrera dijo...

Holaa! En el proyecto PUPILS ya tenemos entrada, si la quieres enlazar aquí tienes: http://pupils.es/2012/03/07/3er-hackathon-lecciones-aprendidas/

A ver qué te parece ;) y muchísimas gracias por todo! :D

De traducciones y otras rarezas dijo...

Lo enlazo ahora mismo, Serafín ;) Estará en el apartado de crónicas, en la última sección.
Un abrazo,
Eugenia