23 de enero de 2007

¡Estamos de moda!

En Noticiascadadía:

El español atraviesa su mejor momento de la historia

El primer Acta Internacional de la Lengua certificó que el español atraviesa "por el mejor momento económico de su historia", según las conclusiones provisionales que adelantó el catedrático de Teoría Económica de la Universidad de Granada, Rogelio Velasco.
Este congreso, inaugurado en el monasterio de Yuso de San Millán de la Cogolla, ha contado con la participación de 70 expertos de áreas como las matemáticas, la filología o la comunicación de España, Brasil, Estados Unidos, Israel, Francia, Marruecos o Colombia. A pesar del optimismo, Velasco lanzó un mensaje de alerta contra los riesgos de la complacencia, porque la importancia económica de un idioma no recae sólo en los millones de personas que lo utilizan -más de cuatrocientos en el caso del español-, sino que está relacionado con la fortaleza económica de los países que lo hablan".

Es por ellos, dijo, que habría que poner en marcha tres medidas para fortalecer el idioma. "Lo primero sería articular medidas para todos los países de habla hispana promuevan el crecimiento y el desarrollo económico, de manera que se reduzcan las desigualdades sociales que existen y se facilite el acceso a la sanidad y la educación a escala universal", afirmó Velasco.

Una segunda medida pasaría por articular una serie de acciones que contribuyan al conocimiento de otras lenguas por parte de los hispanohablantes. "Esto permitiría un incremento de la internacionalización de nuestras economías y de nuestro capital humano y un mejor acceso a los avances científicos y tecnológicos que incorporan las empresas con vistas a su expansión mundial", afirmó. La tercera medida sería el establecimiento de una mayor coordinación entre las iniciativas públicas y privadas a la hora de promover el español internacionalmente. "En concreto, se hace una especial mención a la necesaria mayor colaboración con los gobiernos de Brasil y de Estados Unidos para que el español pueda fortalecerse en esas áreas idiomáticas, en convivencia con las lenguas locales y oficiales de estos países", destacó Velasco.

Otras debilidades del español que urge solucionar, según explicó el periodista Carlos Carnicero, encargado de dar a conocer las conclusiones provisionales junto a Velasco, son las relacionadas con la presencia del español en internet, "en donde el volumen de población hispanohablante no se corresponda con el número de páginas web". "Todavía estamos lejos y está es una preocupación creciente", destacó. Carnicero insistió también en la necesidad de que los diplomáticos hispanohablantes renuncien a expresarse en otros idiomas en el ámbito de las relaciones internacionales. "Esto es especialmente recomendable para los miembros de la Casa Real y del Gobierno de España. Que nunca renuncien a la utilización del español y que siempre recurran a la traducción", dijo. El periodista incidió, además, en que las compañías españolas o hispanoamericanas que compren empresas en otros país, establezcan cursos de formación de sus empleados en colaboración con el Instituto Cervantes para que éstos se incorporen al español y éste se convierta en la lengua habitual de comunicación.

Por su parte, el director general del Libro, Archivos y Biblioteca del Ministerio de Cultura, Rogelio Blanco, afirmó que el español es una "razón sólida" de formación para encontrar una salida profesional en estos momentos. "En China, el español es la filología extranjera que más nota exige. El 50% de los alumnos de Estados Unidos estudia una sola lengua extranjera y de ese porcentaje más del cuarenta por ciento estudia español", dijo.

Rafael Escuredo, presidente de la Fundación Biblioteca de Literatura Universal, organizadora del congreso, recordó que el segundo Acta de la Lengua Española se desarrollará en junio de 2007 en Bogotá, aprovechando que ese año será la Capital Mundial del Libro. En la capital colombiana se abordará el español y su relación con el mundo editorial.

2 comentarios:

Witilongi dijo...

Desgraciadamente se valora más el español o castellano fuera de España que en nuestro mismo país. Parece ser que es de fachas valorar el uso de este idioma, si no sabes catalán, vasco o gallego eres un paleto.

Ro dijo...

Es verdad, en mi opinión, que quizá se valore más el castellano afuera.
Además, no sé si se sabe, pero en las comunidades españolas con otra lengua se potencia ésta en detrimento del castellano. En algunos casos quizá sea necesario, pero en otros es sangrante.

Además, un dato "discriminatorio": un catalán, vasco o gallego puede opositar en toda España, pero uno que no sabe las lenguas de estas regiones NO puede opositar para organismos de estos lugares. Es decir, no hay igualdad de oportunidades.
Dato curioso al que no se pone remedio.
Ahí queda el apunte.
Saludos