18 de mayo de 2008

1er taller de traducción Forotraduccion

¡Hola a todos!

Tengo una nueva propuesta que haceros para aprovechar al máximo nuestro foro (http://es.groups.yahoo.com/group/forotraduccion/).

A partir del mes de junio, comenzaremos unos talleres de traducción que podremos confeccionar entre todos y que nos permitirán disponer de una gran cantidad de recursos para nuestra actividad académica y profesional.


Vosotros mismos podréis proponer un texto con el que trabajaremos durante un mes completo (ya sé que estamos todos muy ocupados, así que habrá tiempo de sobra).


Requisitos:

- Deberéis enviar los textos propuestos a esta dirección

- La lengua de origen puede ser cualquiera (se dará preferencia a las más comunes; es decir, las lenguas habituales se trabajarán con mayor frecuencia, pero animamos a que enviéis textos en cualquier lengua).

- La lengua meta podrá ser cualquiera también. Como hay foreros con lenguas maternas distintas del español, podrán enviar sus traducciones a sus lenguas respectivas y proporcionarán un nuevo punto de vista que seguro enriquece nuestra traducción.

- Podéis enviar textos de cualquier temática. Iremos intercalándolos para que trabajemos textos para todos los gustos.

- La extensión máxima del texto es de 350 palabras.



Una vez que se haya decidido el texto con el trabajará, se realizarán distintas actividades relacionadas con éste.

A continuación publico el calendario de actividades relacionadas para el mes de junio (la programación por semanas se respetará en sucesivos meses):

***********************************************************************************
1er taller de traducción “Forotraducción”

Hasta el día 2 de junio
Recepción de textos y elección del texto con el que se trabajará este mes.

1ª semana: 2-8 junio
Taller de documentación y búsqueda de recursos.

Se abrirá una carpeta en la que guardaremos enlaces interesantes, glosarios, diccionarios relacionados, etc. (se proporcionará toda la información en la semana correspondiente). Esta carpeta se guardará en el foro y se podrá consultar en todo momento para vuestros trabajos o encargos.

2ª semana: 9-15 junio
Traducción del texto elegido.

3ª semana: 16-22 junio
Publicación de textos provisionales en una base de datos específica de este proyecto.
Se procederá a la resolución de dudas sobre el texto a través de la comparación con otros textos enviados y vuestras preguntas en el foro.

4ª semana: 23-29 junio
Publicación de textos definitivos y recepción de nuevos textos para el mes siguiente.

************************************************************************************

Toda la información correspondiente a cada semana se publicará en el foro y en el sitio Web http://detraducciones.blogspot.com/. Ya veis que es una actividad muy interactiva y que vosotros mismos podréis colgar toda la información que veáis pertinente y consultar la publicada por otros usuarios en cualquier momento.


Acepto cualquier sugerencia y os pido vuestra colaboración para que este proyecto salga adelante con éxito.


Un abrazo,

Eugenia