tag:blogger.com,1999:blog-32316529.post7396568524873911947..comments2023-09-04T13:29:47.563+02:00Comments on De traducciones y otras rarezas: La necesidad de "mediadores culturales"Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-32316529.post-33640991628283035112007-06-11T18:17:00.000+02:002007-06-11T18:17:00.000+02:00A mí también me gustaría que algún becado nos cont...A mí también me gustaría que algún becado nos contara la experiencia...<BR/><BR/>Se supone que si han pedido más fondos, al menos pagan (que ya es algo, viendo como está el mundo). Lo gracioso es que esos fondos se aumentan para "contratar" a más alumnos, no para pagarles más a los que disfrutan de la beca.<BR/>Si las cosas funcionan igual en todas las universidades, en la UGR por convenios con empresas del sector privado, ofrecen aproximadamente una beca de 300 y algo euros por media jornada. Como este tipo de tareas se realizarían en servicios públicos, no sé si la cuantía será mayor o incluso menor. Me consta que hay muchas becas internas de las universidades en las que ni siquiera te pagan seguridad social (!).<BR/><BR/>Otra gracia que tiene el asunto es que sacan plazas de becarios que se quedarán ahí y punto, en becarios. Cuando acaben sus 6 meses, a casita con un bonito reconocimiento de las instituciones. Y luego vendrán otros, y otros más.<BR/>Creo yo que la idea de una beca es ofrecer la posibilidad de que alguien "trabaje" en la institución o empresa en sí, no en ofrecer más contratos basura. Y mientras que no se den cuenta de que traducir en los hospitales es una profesión como otra cualquiera, seguirán contratando a becarios por sueldos míseros ad libitum y los profesionales nos dedicaremos a otra cosa.<BR/><BR/>Por último, sobre tu apreciación traductor/filólogo/mediador... Considero que la prioridad debería ir a los alumnos del máster en Mediación cultural que está destinado fundamentalmente a traductores, después a los estudiantes de TeI y por último, si hay plazas disponibles, a los estudiantes de Filología. A nosotros no nos dan becas de investigación en sus materias ni tenemos preferencia en estudios filológicos, así que el trato debería ser igual de justo.De traducciones y otras rarezashttps://www.blogger.com/profile/09256621116286095243noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32316529.post-71505836742694779982007-06-11T12:13:00.000+02:002007-06-11T12:13:00.000+02:00No se por qué, pero cuando oigo la combinación de ...No se por qué, pero cuando oigo la combinación de palabras "becas"+"estudiantes", automáticamente me viene a la mente la palabra "300 euros". El proyecto y la intención es loable, pero habrá que ver como funciona al final, y como se retribuye a los participantes.<BR/>Por otro lado ¿por qué filólogos? ¿desde cuando los filólogos tienen formación en mediación cultural? Habría que ver que ocurriría si los traductores nos dedicáramos a hacer teorías lingüísticas...Olli Carreirahttps://www.blogger.com/profile/12380683094247627533noreply@blogger.com